Recently while in a café, I found myself bowing and shaking in front of my laptop screen. I was smothering my laughter. It started really random. Sick of my solitude, I decided to chat with a friend also in another café on the other side of town, taking a break from the office. After the usual pleasantries, both our bodies started quaking as the conversation unfolded. We stifled our laughter, afraid that we get kicked out of our respective cafés if we let go. Here’s the semi-edited transcript:
JM: bonbon, question lang… about ships…
JM: pano naliligo ang mga tao pag-nakasay ng barko? As in, may tubig na tap water?
JM: Haha! Naisip ko lang kagabi…
Bonbon: They rappel down a rope and dip themselves in the sea.
JM: Haha! Hindi nga. Paano ‘yun, e andami-daming tao… May dala silang sangkaterbang tubig?
Bonbon: It depends on the boat, I guess. If it were a cruise liner, rooms are equipped with showers. That’s why it’s important that boats have docking stations so that they can refill their water reservoir. Just like planes, they also need to refuel.
JM: so… may mga drum sila sa loob?
Bonbon: uhmmm… siguro, may mga boats din na may drum at tabo.
JM: Haha! So, may-estimate sila kung ilang beses maliligo ang mga tao? Wala lang… balang araw, tatanungin ko sa boat people ‘yun.
Bonbon: I guess so. ‘Yung cruise that I got to ride once had hot water pa nga, but the shower stalls were really small. Pero I remember when I took the Super Ferry to Manila in high school, wala nang ligo-ligo. We stayed in an open area, where there were bunker beds; ‘yung tipong kailangan mong matulog with one eye open lest manakawan ka.
JM: Ilang araw ‘yun? So, pag ‘di ka first class, wala nang ligo-ligo?
Bonbon: It takes a day. I guess may banyo sila, pero baka may bayad. Or there’s a common bath, where you take turns and all.
JM: Common water din? Haha! So, wish mo na sana first batch ka palagi… Haha!
Bonbon: Ooh, did I tell you about an experience I had with that trip?
JM: Hindi pa.
Bonbon: It was night, so I went over to the veranda to enjoy the lovely breeze; to make muni-muni.
JM: Hehe… tapos?
Bonbon: Then I felt some droplets hit my face; and I was like, ‘Oooh… refreshing!!” Then, I began to wonder why the sea spray smelled and tasted minty. Pagtingin ko sa taas… May nag-totoothbrush! LOL!!!!
JM: HAHAHAHAHAHAHAHAHA!!! Yuuuuuuuuuuuuuuuccccckkkk!!!!!
Bonbon: I’m chuckling now!!!!! AHAHAHAHAHA… gusto ko tumawa ng malakas!
JM: Hindi mo ba nahalata na may bula-bula??? Hahahaha!
Bonbon: AHAHAHAHAHA… hinde. Another similar experience was when I was younger, we slept with mosquito nets.
Bonbon: So, my bed was right beside the window. Each night, I would be lulled to sleep by the wind and the rustling leaves of the nearby mango tree. There were nights when I’d feel some droplets touch my face…
JM: Yesss… Calming… Tapos? Hahahaha! Ano na naman ‘yan?!
Bonbon: It made me feel nice, thinking na I could feel the evening dew touch my face. Kaya pala… tinataihan ako ng hinayupak na butiki every night! LOL!
Bonbon: Shet… gusto ko tumawa!!! AHAHAHAHAHAHA!!!!
JM: Kadiri, Bonbon!!! Nakakahiya, naka-smile ako mag-isa… hahaha! Hindi ako pwede tumawa…. Hahaha! Sa umaga, walang kulay tae or something???
Bonbon: Siempre, hindi ko malaman na tae kase gabi. Atsaka, the tiny tae gets caught on the net; so, yung liquid lang ang napi-feel ko!
JM: Yaaaaaaaaaaaaaaaaakkkkkkkkkk!!!!! Hahahahahaha!!!! Kadireeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!! Ano ba yan, Bonbon!!!!!
Bonbon: And I remember, when I discovered it, I had a tantrum and ran to my parents’ room, insisting that I sleep there. But no, pinagalitan ako.
JM: Hahaha! Pa’no mo na-discover?? Ba’t ka pinagalitan??
Bonbon: Feeling ata nila na nag-iinarte lang ako. I kept getting curioser and curioser every night, wondering where it was coming from. Sabi ko… hmmmm… ang layo naman ng mango tree para madapuhan ako ng dew from its leaves.
JM: Hahaha!!!Wala ka ba katabi matulog dati?
Bonbon: My brother slept beside me in another bed, pero may sariling mundo ‘yun e.
JM: Hindi siya natataihan?? Ang malas mo naman! Ahahahaha!
Bonbon: I KNOW!
JM: Hahaha! Nakakatawa ka!...
Bonbon: Oh, and another… when I was younger, we always heard mass from outside church kase ang init at punong-puno ang simbahan. I would stand under the balcony, just by the edge where I was shaded by it. I was restless with my hands, so I started fiddling with my shirt, pant pockets…
JM: Ang hilig mo kasi sa shade-shade e!
Bonbon: Then, I discovered something sticky on my clothing… LOL!
JM: Yiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii… Ano ‘yun????
Bonbon: LOL! Dinuraan ako from the balcony!!!!
JM: Ahahahahahahaha!!!! Anong color? May bubbles?
Bonbon: LOL!!... clear lang naman… Ahahaha! I WANNA LAUGH OUT LOUD!!
JM: ME TOO!! Tawang-tawa na ako!... Ang hirap magpigil!!! Ahahahahaha!
Bonbon: Speaking of dura, eto pa isa. Maraming mga aeta sa Iloilo, bumababa galing bundok para manlimos. E, bata pa lang ako, mahilig na ako mag-shorts…
JM: Haha! Tapos?
Bonbon: I was approaching a groupof aetas sitting by the curb. Unbelievably, swak na swak, dumaan ako right in time na dumura yung isang aetang matanda!!
JM: AHAHAHAHAHAHAHA!!!! Tumatawa na’ko… I don’t care na!
Bonbon: Natamaan ang legs koh!!! YIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!!!!! Golly, hindi mo na mapinta ang mukha ko as I was shock!
JM: Hahahahaha! Baka may nganga pa ‘yun!
Bonbon: It was as thick as a silver bullet! Ok, I’m bowing and shaking now in laughter!
JM: Ahahahahahaha!!! ANG MALAS MO, GRABE!!!!
Bonbon: I KNOW!!! Huhuhuhu…
JM: Kadireeeeeeeeeeeee Bonbooooooooooooooon!!!!!... Ano ginawa mo???
Bonbon: I remember standing in front of them, desperately trying to wipe the sticky spittle with my hanky, while they looked on, staring at me blankly!... When it did dry up, biglang kumati ang area… LOL!!!
JM: AHAHAHAHAHAHA!!! BAKIT NGAYON MO LANG ‘TO KINUKWENTO???? NAKAKATAWA, GRABE!!! AHAHAHAHAHAHA!!!
Bonbon: I KNOW! I’m surprised myself na hindi ko ‘to nakuwento pa before!
JM: For someone so… pristine… nakakadiri ang mga experiences mo!!! Hahaha!!
Bonbon: I know… so, I actually get grossed out very rarely! Pweh! LOL!
JM: Pweh!! LOL!